(شبكة ومنتديات الشميلات الرسمية)  
الوطن هو الانتماء و الوفاء والتضحية والفداء كلمة الإدارة


الإهداءات


العودة   (شبكة ومنتديات الشميلات الرسمية) >

®§][©][ المنتـــــديات العـــــــامه][©][§®

> المنتدى العـــــام

المنتدى العـــــام [ منتدى الحوار والنقاشات العامة في كافة القضايا المختلفة ]

إضافة رد
 
أدوات الموضوع انواع عرض الموضوع
قديم 20-04-2010, 05:56 PM   #1
alshemailat
 
الصورة الرمزية متواضع
 
تاريخ التسجيل: Feb 2010
المشاركات: 4,021
متواضع is on a distinguished road
6 قصة روعة باللغة الإنكليزية مترجمة

قصه روووووعه باللغه الانجليزيه مترجمه بالعربيه
A long time ago, there was a huge apple tree
منذ زمن بعيد ولىكان هناك شجرة تفاح في غاية الضخامة

A little boy loved to come and play around it everyday.
كان هناك طفل صغير يلعب حول هذه الشجرة يوميا
He climbed to the treetop, ate the apples, took a nap under the shadow
وكان يتسلق أغصان هذه الشجرة ويأكل من ثمارها .وبعدها يغفو قليلا لينام في ظلها.
He loved the tree and the tree loved to play with him.
كان يحب الشجرة وكانت الشجرة تحب لعبه معها
Time went bythe little boy had grown up,
مر الزمن وكبر هذا الطفل
And he no longer played around the tree every day.
وأصبح لا يلعب حول هذه الشجرة بعد ذلك
One day, the boy came back to the tree and he looked sad.
في يوم من الأيام رجع هذا الصبي وكان حزينا!
"Come and play with me,” the tree asked the boy.
فقالت له الشجرة: تعال والعب معي
"I am no longer a kid, I do not play around trees any more"
The boy replied.
فأجابها الولد: لم أعد صغيرا لألعب حولك
"I want toys. I need money to buy them."
أنا أريد بعض اللعب وأحتاج بعض النقود لشرائها
"Sorry, but I do not have money
فأجابته الشجرة: أنا لا يوجد معي أية نقود!!!
But you can pick all my apples and sell them.
So, you will have money.
ولكن يمكنك أن تأخذ كل التفاح إلى لدي لتبيعه ثم تحصل على النقود التي تريدها
" The boy was so excited.
الولد كان سعيدا للغاية
He grabbed all the apples on the tree and left happily.
فتسلق الشجرة وجمع جميع ثمار التفاح التي عليها ونزل من عليها سعيدا
The boy never came back after he picked the apples.
لم يعد الولد بعدها
The tree was sad.
كانت الشجرة في غاية الحزن بعدها لعدم عودته
One day, the boy who now turned into a man returned
وفي يوم رجع هذا الولد للشجرة ولكنه لم يعد ولدا بل أصبح رجلا!!!
And the tree was excited "Come and play with me" the tree said.
وكانت الشجرة في منتهى السعادة لعودته وقالت له: تعال والعب معي
"I do not have time to play. I have to work for my family.
ولكنه أجابها وقال لها:
أنا لم أعد طفلا لألعب حولك مرة أخرى فقد أصبحت رجلا مسئولا عن عائلة
We need a house for ****ter.
وأحتاج لبيت ليكون لهم مأوى
Can you help me?
هل يمكنك مساعدتي بهذا؟
" Sorry”,
آسفة!!!
But I do not have any house. But you can chop off my branches
To build your house.
فأنا ليس عندي لك بيت ولكن يمكنك أن تأخذ جميع أفرعي لتبني بها لك بيتا
" So the man cut all the branches of the tree and left happily.
فأخذ الرجل كل الأفرع وغادر الشجرة وهو سعيدا
The tree was glad to see him happy but the man never came back since then.
وكانت الشجرة سعيدة لسعادته ورؤيته هكذا ولكنه لم يعد إليها
The tree was again lonely and sad.
وأصبحت الشجرة حزينة مرة أخرى
One hot summer day,
وفي يوم حار جدا
The man returned and the tree was delighted.
عاد الرجل مرة أخرى وكانت الشجرة في منتهى السعادة.
"Come and play with me!" the tree said.
فقالت له الشجرة: تعال والعب معي
"I am getting old. I want to go sailing to relax myself.
فقال لها الرجل أنا في غاية التعب وقد بدأت في الكبروأريد أن أبحر لأي مكان لأرتاح
“Can you give me a boat?"
“Said the man”.
فقال لها الرجل: هل يمكنك إعطائي مركبا
"Use my trunk to build your boat.
You can sail far away and be happy.
فأجابته يمكنك أخذ جزعي لبناء مركبك وبعدها يمكنك أن تبحر به أينما تشاءوتكون سعيدا
" So the man cut the tree trunk to make a boat.
فقطع الرجل جذع الشجرة وصنع مركبه!!!
He went sailing and never showed up for a long time.
فسافر مبحرا ولم يعد لمدة طويلة جدا
Finally, the man returned after many years.
أخيرا عاد الرجل بعد غياب طويل وسنوات طويلة جدا
"Sorry, my boy. But I do not have anything for you anymore.
ولكن الشجرة أجابت وقالت له : آسفة يا بني الحبيب ولكن لم يعد عندي أي شئ لأعطيه لك
No more apples for you
" The tree said”.
وقالت له:لا يوجد تفاح
"No problem, I do not have any teeth to bite
" The man replied.
قال لها: لا عليك لم يعد عندي أي أسنان لأقضمها بها
"No more trunk for you to climb on"
لم يعد عندي جذع لتتسلقه ولم يعد عندي فروع لتجلس عليها
"I am too old for that now" the man said.
فأجابها الرجل لقد أصبحت عجوزا اليوم ولا أستطيع عمل أي شئ!!!
"I really cannot give you anything
فأخبرته : أنا فعلا لا يوجد لدي ما أعطيه لك
The only thing left is my dying root,”
The tree said with tears.
كل ما لدي الآن هو جذور ميتةأجابته وهي تبكي
"I do not need much now, just a place to rest.
فأجابها وقال لها: كل ما أحتاجه الآن هو مكان لأستريح به
I am tired after all these years" the man replied.
فأنا متعب بعد كل هذه السنون
"Good! Old tree roots are the best place to lean on and rest,
فأجابته وقالت له: جذور الشجرة العجوز هي أنسب مكان لك للراحة
Come, come sit down with me and rest.
تعال تعال واجلس معي هنا تحت واسترح معي
" The man sat down and the tree was glad and smiled with tears
فنزل الرجل إليها وكانت الشجرة سعيدة به والدموع تملأ ابتسامتها
This is you and the tree is your parent. !!!!!
هل تعرف من هي هذه الشجرة؟
إنها أبويك!!!!!!!!!!!!
متواضع غير متواجد حالياً   رد مع اقتباس
قديم 20-04-2010, 06:05 PM   #2
alshemailat
 
الصورة الرمزية سحرالغرام
 
تاريخ التسجيل: Aug 2009
المشاركات: 12,452
سحرالغرام is on a distinguished road
افتراضي رد: قصة روعة باللغة الإنكليزية مترجمة


متواضع..

شاكره لك كل الشكر لروعة طرحك
قصه رووووعه والاورع الترجمه
يعطيك ربي الف عافيه اخوي
لك ودي واحترامي..
__________________
سحرالغرام غير متواجد حالياً   رد مع اقتباس
قديم 20-04-2010, 06:37 PM   #3
alshemailat
 
الصورة الرمزية متواضع
 
تاريخ التسجيل: Feb 2010
المشاركات: 4,021
متواضع is on a distinguished road
افتراضي رد: قصة روعة باللغة الإنكليزية مترجمة

الأخت سحر الغرام
شكر لمرورك وردك الأحلى
وأنا لست خبيرا باللغة
ولكن أحببت أن يكون لي طرح
في جميع الأقسام
علني أرى ردا باللون الأزرق
لانه تولد لدي إحساس بأن ماأقدمه
ويقدمه إخواني الأعضاء
لايرقى لأن يجد ردا باللون الأزرق
إلاالبعض
وتقبلي تحياتي وتقديري
متواضع غير متواجد حالياً   رد مع اقتباس
قديم 22-04-2010, 01:30 PM   #4
alshemailat
 
الصورة الرمزية أبو ماجد
 
تاريخ التسجيل: Apr 2010
الدولة: USA
المشاركات: 58
أبو ماجد is on a distinguished road
افتراضي رد: قصة روعة باللغة الإنكليزية مترجمة

nice story
أبو ماجد غير متواجد حالياً   رد مع اقتباس
قديم 22-04-2010, 04:36 PM   #5
alshemailat
 
الصورة الرمزية متواضع
 
تاريخ التسجيل: Feb 2010
المشاركات: 4,021
متواضع is on a distinguished road
افتراضي رد: قصة روعة باللغة الإنكليزية مترجمة

My brother, Abu Majid
Thanks!
And accept my respect

أخي أبو ماجد
شكرا لك
وتقبل إحترامي
متواضع غير متواجد حالياً   رد مع اقتباس
قديم 23-04-2010, 12:22 AM   #6
alshemailat
 
الصورة الرمزية فيصل ربيع
 
تاريخ التسجيل: Jul 2009
المشاركات: 311
فيصل ربيع is on a distinguished road
افتراضي رد: قصة روعة باللغة الإنكليزية مترجمة

اخوي متواضع يسلمو على الطرح الرائع
ننتظر جديدك
اخوك فيصل ربيع
فيصل ربيع غير متواجد حالياً   رد مع اقتباس
قديم 23-04-2010, 01:34 AM   #7
 
الصورة الرمزية بدر الشمال
 
تاريخ التسجيل: Aug 2008
المشاركات: 16,428
بدر الشمال is on a distinguished road
افتراضي رد: قصة روعة باللغة الإنكليزية مترجمة


اخي متواضع

شاكر لك هذا الطرح وهذه القصه الجميله
وكم بودي ايضآ ان اجد ما نوهت عنه هناا
وكم بودي ان نكون على قدر المسؤليه الملقااه
على عاتقنا لأن المسؤليه امانه ويجب علينا نخلص لها

لك تحيتي وتقديري ويكفينا تواجدك المفيد والرائع

لك تحيتي وتقديري
__________________
اذا اعجبك تفكيري...وتخطيطي وتدبيري....
تمهل...فماشاهدته نسمات!!....ولم تشهد اعاصيري
دع عنك احباطي...وتحقيري!!....فانا معدني الماس!!
ولا تحلم بتكسيري!!.والى العشاق والاصحاب.اقدم كل تقديري..
واصنع من خدود الورد...كتاباتي وتعبيري....
واهديها لكم بوحا...يلخص كل تفكيري
لســت الأفــضل ولــكن لي أســـلوبي •• سأظل
دائما اتقبل رأي الناقد و الحاسد •
• فالأول يصحح مساري والثاني يزيد من اصراري .

بدر الشمال غير متواجد حالياً   رد مع اقتباس
قديم 23-04-2010, 01:42 AM   #8
alshemailat
 
الصورة الرمزية متواضع
 
تاريخ التسجيل: Feb 2010
المشاركات: 4,021
متواضع is on a distinguished road
افتراضي رد: قصة روعة باللغة الإنكليزية مترجمة

الأخ فيصل ربيع
شاكر ومقدر مرورك
وتقبل تحياتي
متواضع غير متواجد حالياً   رد مع اقتباس
قديم 23-04-2010, 01:44 AM   #9
alshemailat
 
الصورة الرمزية متواضع
 
تاريخ التسجيل: Feb 2010
المشاركات: 4,021
متواضع is on a distinguished road
افتراضي رد: قصة روعة باللغة الإنكليزية مترجمة

الأخ بدر الشمال
الرائع والمميز مرورك
شاكرلك كثير الشكر
وتقبل تقديري
متواضع غير متواجد حالياً   رد مع اقتباس
قديم 19-05-2010, 09:53 AM   #10
/alshemailat
 
الصورة الرمزية محمد السميان
 
تاريخ التسجيل: Jul 2009
المشاركات: 2,108
محمد السميان is on a distinguished road
افتراضي رد: قصة روعة باللغة الإنكليزية مترجمة

Thank you

nice story




__________________
[B][U]
محمد السميان غير متواجد حالياً   رد مع اقتباس
إضافة رد

مواقع النشر (المفضلة)


تعليمات المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا تستطيع إرفاق ملفات
لا تستطيع تعديل مشاركاتك

BB code is متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML معطلة

الانتقال السريع


الساعة الآن 12:42 PM.



Powered by vBulletin
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd
جميع الحقوق محفوظة لشبكة ومنتديـــات الشميـــلات الرسمية
vEhdaa 1.1 by rKo ©2009